Saturday, January 24, 2015

Book Review: Thread of the silkworm 中国飞弹之父钱学森之谜 by Iris Chang 张定绮,许耀云译, ISBN 0465087167

想读此书源于越来越多的华人在美经济和社会地位提高,但似乎有一层玻璃天棚横在头上, 远有钱学森50年代McCarthy主义的冤狱, 近有李文和案。张纯如(Iris Chang)给此书定名Thread of the silkworm 颇含深意: 一可译为破茧而出,暗指当年钱学森冲破美国的玻璃天棚回到中国,另起炉罩,兴中国航天大业;也可译为做茧自缚,暗指来美的华人所常见的聪明,勤奋却也清高,孤立,不善结盟,不善交际,轻视不如自己的人,结果用事业学业的成功把自己隔绝起来,一旦冲突来临,孤立无缘,少人帮助的困境。

在美华人喜欢从事科技行业,靠头脑聪明打拼,希冀扬长避短,用善干来补嘴拙,以绕过玻璃天棚的制约。科学无国界,但科学家是有的。钱学森当年学术精英, 前途无量,但生不逢时,McCarthyism盛行,蒙冤受辱,只好回国发展。中美文化,体制不同,又均为大国,日后竞争角力在所难免,在美华人要有准备,全面发展,经济政治力量齐头并进,嗅觉敏锐,防McCarthyism于未然。 另外要广结善缘,联盟合纵,消除种族阶级壁垒,少做茧自缚。

No comments: